Задачи: точная и адекватная передача смысла, стиля и интонации исходного сообщения (устного или письменного) на другой язык, с учетом культурных и контекстуальных особенностей, что включает письменные переводы (документов, сайтов), устные (синхронный, последовательный), сопровождение делегаций на переговорах, локализацию, а также редактирование и терминологическую работу, чтобы сохранить качество и смысл
Образование:
Высшее образование — специалитет, магистратура
Опыт:
3
Контакты:
Для просмотра контактов необходимо авторизоваться на сайте.