Задачи:
1. Составлять аннотации и рефераты английской научно-технической литературы и инженерной документации.
2. Принимать участие при составлении обзоров по зарубежным научно-популярным материалам.
3.Проводить постоянную работу по унификации терминологической базы, совершенствованию определений и формулировок по тематике технических переводов по отраслям науки и техники, вести тщательный учет и систематизацию осуществленных технических переводов, рефератов, аннотаций.
4. Своевременно выполнять письменные и устные переводы, в том числе полные и сокращенные, обеспечивая при этом лексическое и стилистическое соответствение переводов смысловому содержанию оригинального текста, соблюдение действующих стандартов использования специализированных терминов и формулировок.
5. Достоверный профессиональный перевод авиационных текстов, использование глоссариев, применяемых в международной летной практике. Перевод технической информации по отечественной и зарубежной авиации.
6. Владение технической стороной вопроса в всесторонними знаниями в международных авиаперевозках, включая правовые аспекты, экономику и особенности законодательства разных стран в сфере авиации.
Образование:
Высшее
Квалификация:
Квотируемое рабочее местоКВОТА!!! о/р от 3 летВысоко квалифицированный специалистРабота с компьютером
Опыт:
5
Контакты:
Для просмотра контактов необходимо авторизоваться на сайте.