Вакансия: Переводчик технической литературы
Зарплата: 35 000 - 40 000 руб.
Форма занятости:
Метод работы:
Полный рабочий день
Задачи: Перевод и адаптация документации Письменный перевод: каталогов запасных частей (с номерами деталей), руководств по ремонту и эксплуатации, инструкций по установке и ТО, паспортов качества и сертификатов соответствия, а также коммерческих предложений от китайских заводов (FAW, Sinotruk, Shacman, Dongfeng, Howo и др.). Адаптация текста: приведение терминологии к стандартам, принятым в РФ (ГОСТ, отраслевая лексика грузового авторемонта). Объяснение условных обозначений, специфических китайских единиц измерения или наименований. Работа с графикой: расшифровка и перевод надписей на схемах, чертежах, фотографиях узлов и агрегатов (двигатель, КПП, мосты, тормозная система, электрооборудование). ????️ Обеспечение закупок и логистики Формирование заявок: составление технически грамотных запросов на китайском языке для уточнения аналогов, совместимости деталей или их отсутствующих характеристик. Контроль спецификаций: сверка переведенных артикулов с реально присылаемыми запчастями, участие в приемке (сверка маркировки, упаковки). Взаимодействие с поставщиками: перевод деловой переписки, уточнение инструкций по гарантии и возврату бракованных деталей. ???? Устный перевод (встречи, переговоры) Перевод технических консультаций с китайскими инженерами или менеджерами по ВЭД для решения вопросов о несовместимости деталей, отличиях в модификациях. Участие в аудитах производства или деловых поездках (если требуется).
Образование:
Высшее образование — специалитет, магистратура
Опыт:
1
Контакты:
Для просмотра контактов необходимо авторизоваться на сайте.
Войти